I like the Iranians. Years ago, for the sole purpose of pissing off the Brits, they renamed Churchill Ave., where the British embassy in Tehran was located, to Bobby Sands St. in memory of an IRA hunger striker. This meant all post to the British embassy had to be addressed to Bobby Sands St. It annoyed the Brits so much they had to move the entrance to their embassy to a different street. For that act of diplomatic trolling alone, I quite like Iran.
Think that’s just a Somali thing. You’ll likely also have noticed how Somali primates possess unusually large and disproportionate heads, these are also for providing shade to their yuff.
The second half is a socialist screed, but the first half of the Road to Wigan Pier by Orwell is a great account of the lives these people lived back in the day. Tough life, but admirable men.
>maybe you guys just think about language a little differently (backwards and upside down) 🤷🏻♀️
Would explain a few things about us!
The rest I will bow to, you have a great understanding of linguistics. If it’s not your background/profession I’d say it should be. You’ve certainly educated, and amused, me about mo teanga féin!
Ansin means “here” - did you mean something else? Tá has quite a few uses, but when not followed by a ‘person’ (mé, tú, sé, sí etc.) it’s used in pretty much the same way as ‘hay’ is used in Spanish. Where you would say “there is/are/were” in English we would always say tá (or bhí for were), so it’s the closest translation. This changes quite drastically if it is followed by a ‘person’ though, as it just becomes one of our ways of saying ‘to be’ in the static present tense.
Edit: although you are correct about the use of prepositions in lieu of verbs, although I’d never thought of it like that before. Even to the point that while, like in English, we don’t really conjugate most verbs (some dialects do for first person plural) we actually do conjugate quite a lot of propositional words (agam, agat, aige, aici and the like). Maybe you have convinced me it’s a weird language after all haha
Ha hard to argue with a lot of that, but it is funny to see it spelled out! I would take issue with the below though:
> But its not “I have hunger on me.” Its “ Is hunger on-me”
What we really say is “there is hunger on me”, since tá is the present tense form of bí. So we’re not missing verbs in sentences, we just use “there is” a lot. And of course we can “have” things in Irish, just not as a verb (definitely see where you’re coming from with our love of prepositions now ha)
Yeah the order of words is pretty unique I suppose. One thing I only realised a few years ago when living Spain is that, like in Spanish, we don’t have a single verb for “to be.” Found it weird when a Spanish teacher told me it worked that way in Spanish and it only later dawned on me that it was the same as gaeilge. We also use “on me” a lot where in English it would be “I am”; so “I am hungry” becomes “I have hunger on me”, which again isn’t dissimilar to the Romance languages use of “I have hunger”.
The thing I find most remarkable about Irish grammar is how people whose families probably haven’t spoken Irish for centuries (true Dubliners and the like) still mimic Irish grammar in English to do this day. It’s common to hear Dubs use the continuous present tense in English (I do be, he does be etc.) just because that’s a tense we have in Irish that doesn’t exist in English.
Ha what’s insane about the grammar? I’m not disagreeing you, but I learned the language at such a young age that I just accept it for what it is really.
We don’t have the letter V in Irish but we do have the sound. Bh will pretty much always make a V sound (unless it’s at the end of a word, and even then it depends on the dialect of Irish), and mh often, but not always, also makes a V sound. People only find the phonetics of our names odd because we speak English, but Irish is a very different language. Nobody seems to have any issue with the phonetics of Spanish or French names because nobody expects them to mimic English.
Yeah because they are handier tbf. Lots of people here have Irish names and they’re a pain when they go abroad, but any name from the Bible will travel quite easily. I’d never give a kid an Irish name beyond the ones well understood abroad (basically just Seán and Liam really).
Would’ve been funny if he ruled they weren’t citizens cos they weren’t humans, and thus the negro season shall run from April to September, with bag limits set at… you know we’ll worry about bag limits when we start running out of bags.
Irelandlost 3 points 2 days ago
Each one looking at the other with the same thought on both their minds: dinner.
/v/shitbulls viewpost?postid=685164516b1e3
Irelandlost 5 points 2 days ago
I like the Iranians. Years ago, for the sole purpose of pissing off the Brits, they renamed Churchill Ave., where the British embassy in Tehran was located, to Bobby Sands St. in memory of an IRA hunger striker. This meant all post to the British embassy had to be addressed to Bobby Sands St. It annoyed the Brits so much they had to move the entrance to their embassy to a different street. For that act of diplomatic trolling alone, I quite like Iran.
/v/HebraicHijinksandSheenyShenanigans viewpost?postid=6850c305ef605
Irelandlost 3 points 3 days ago
Think that’s just a Somali thing. You’ll likely also have noticed how Somali primates possess unusually large and disproportionate heads, these are also for providing shade to their yuff.
/v/Wildlife viewpost?postid=684f5e27cded9
Irelandlost 0 points 3 days ago
Da Pimp Rollin’ Dead
/v/Niggers viewpost?postid=684f530d9f7d0
Irelandlost 0 points 5 days ago
No, paedo comes from Greek, so in this context has the English meaning. It’s not a good joke, but it’s not poorly constructed at the very least.
/v/funny viewpost?postid=684d982f9698d
Irelandlost 3 points 1 week ago
The second half is a socialist screed, but the first half of the Road to Wigan Pier by Orwell is a great account of the lives these people lived back in the day. Tough life, but admirable men.
/v/RealWhatever viewpost?postid=6849116a6c9a2
Irelandlost 1 point 1 week ago
>maybe you guys just think about language a little differently (backwards and upside down) 🤷🏻♀️
Would explain a few things about us!
The rest I will bow to, you have a great understanding of linguistics. If it’s not your background/profession I’d say it should be. You’ve certainly educated, and amused, me about mo teanga féin!
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 0 points 1 week ago*
Ansin means “here” - did you mean something else? Tá has quite a few uses, but when not followed by a ‘person’ (mé, tú, sé, sí etc.) it’s used in pretty much the same way as ‘hay’ is used in Spanish. Where you would say “there is/are/were” in English we would always say tá (or bhí for were), so it’s the closest translation. This changes quite drastically if it is followed by a ‘person’ though, as it just becomes one of our ways of saying ‘to be’ in the static present tense.
Edit: although you are correct about the use of prepositions in lieu of verbs, although I’d never thought of it like that before. Even to the point that while, like in English, we don’t really conjugate most verbs (some dialects do for first person plural) we actually do conjugate quite a lot of propositional words (agam, agat, aige, aici and the like). Maybe you have convinced me it’s a weird language after all haha
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 0 points 1 week ago
Ha hard to argue with a lot of that, but it is funny to see it spelled out! I would take issue with the below though:
> But its not “I have hunger on me.” Its “ Is hunger on-me”
What we really say is “there is hunger on me”, since tá is the present tense form of bí. So we’re not missing verbs in sentences, we just use “there is” a lot. And of course we can “have” things in Irish, just not as a verb (definitely see where you’re coming from with our love of prepositions now ha)
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 0 points 1 week ago
You’ll end up with something a lot worse than a dose of malaria if you get bitten by one of those yokes in the bottom left.
/v/Memes viewpost?postid=6842bfaa8795b
Irelandlost 0 points 1 week ago
Yeah the order of words is pretty unique I suppose. One thing I only realised a few years ago when living Spain is that, like in Spanish, we don’t have a single verb for “to be.” Found it weird when a Spanish teacher told me it worked that way in Spanish and it only later dawned on me that it was the same as gaeilge. We also use “on me” a lot where in English it would be “I am”; so “I am hungry” becomes “I have hunger on me”, which again isn’t dissimilar to the Romance languages use of “I have hunger”.
The thing I find most remarkable about Irish grammar is how people whose families probably haven’t spoken Irish for centuries (true Dubliners and the like) still mimic Irish grammar in English to do this day. It’s common to hear Dubs use the continuous present tense in English (I do be, he does be etc.) just because that’s a tense we have in Irish that doesn’t exist in English.
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 0 points 1 week ago
Ha what’s insane about the grammar? I’m not disagreeing you, but I learned the language at such a young age that I just accept it for what it is really.
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 3 points 1 week ago
We don’t have the letter V in Irish but we do have the sound. Bh will pretty much always make a V sound (unless it’s at the end of a word, and even then it depends on the dialect of Irish), and mh often, but not always, also makes a V sound. People only find the phonetics of our names odd because we speak English, but Irish is a very different language. Nobody seems to have any issue with the phonetics of Spanish or French names because nobody expects them to mimic English.
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 1 point 1 week ago
Yeah because they are handier tbf. Lots of people here have Irish names and they’re a pain when they go abroad, but any name from the Bible will travel quite easily. I’d never give a kid an Irish name beyond the ones well understood abroad (basically just Seán and Liam really).
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 2 points 1 week ago
It is indeed, Kevin is Caoimhín in Irish and Caoimhe is the feminine form of that.
/v/whatever viewpost?postid=68427fa508dfd
Irelandlost 5 points 2 weeks ago
A kookaburra, an owl, and two beautiful tits. Quite the aviary.
/v/WhiteBeauty viewpost?postid=683ef376cb80c
Irelandlost 1 point 2 weeks ago
“Oh ffs kids, your he-mom is busy smoking crack with my friends, go watch cartoons or else play with your new dead nigger toy.”
/v/Faggots viewpost?postid=683e3b4a8e0a2
Irelandlost 1 point 2 weeks ago
Now I’m no publican, but if I was I would consider it ill advised for any of my staff to allow negroes pay for anything in arrears.
/v/Niggers viewpost?postid=683c438b0f8d2
Irelandlost 1 point 2 weeks ago
No I couldn’t
/v/whatever viewpost?postid=6839e654282bd
Irelandlost 0 points 2 weeks ago
Suspect is hatless.
/v/funny viewpost?postid=68397ed852162
Irelandlost 2 points 2 weeks ago
Later that night that poor boy’s mother and sister were raped, and every valuable in the house stolen, by that jacket.
/v/funny viewpost?postid=6839d034a6948
Irelandlost 2 points 2 weeks ago
‘People who annoy you’ is my favourite alternate word ever since that South Park episode.
/v/Niggers viewpost?postid=6839ad44e6541
Irelandlost 3 points 3 weeks ago
Would’ve been funny if he ruled they weren’t citizens cos they weren’t humans, and thus the negro season shall run from April to September, with bag limits set at… you know we’ll worry about bag limits when we start running out of bags.
/v/whatever viewpost?postid=68375046a730e
Irelandlost 2 points 3 weeks ago
If the disaster is bad enough then I’d say the vegans and vegetarians would become part of the rations.
/v/preppers viewpost?postid=6836d03f29162
Irelandlost 3 points 3 weeks ago
What’s wrong with raw onion? Do you cook onion before using it in a salad?
/v/CookingWithGoats viewpost?postid=6836c280da54f